Usuario discusión:BROTHER2013/Archivo 2

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Departamento de estado[editar]

Traducción:

En 2009, el Departamento de Estado fue el cuarto lugar de trabajo más deseado entre los estudiantes universitarios, según BusinessWeek. El Departamento puso en marcha un blog en 2007, conocido como Dipnote, y mantiene una cuenta de Twitter con el mismo nombre. Su wiki interna se llama Diplopedia. El blog interno de sugerencias para empleados se conoce como "la caja de resonancia" y su software interno de redes profesionales, "Corredor", cuanta con mucho éxito. Es Departamento también ha adoptado colaboraciones abiertas con el Gobierno con la creación del Servicio Exterior Virtual para estudiantes. En 2009, puso en marcha el programa "diplomacia del siglo 21", cuya descripción oficial es: "El complemento de las herramientas tradicionales de política exterior con innovaciones recientes que aprovechan plenamente las redes, las tecnologías y las tendencias demográficas de nuestro mundo interconectado". En noviembre de 2010, se reveló que WikiLeaks obtuvo más de un cuarto de millón de cables diplomáticos entre el Departamento de Estado y embajadas estadounidenses en todo el mundo, que fueron poco a poco publicados posteriormente. La entonces secretaria de Estado Hillary Clinton condenó la filtración como perjudicial para la diplomacia internacional.

--Xana (discusión) 02:07 2 jun 2014 (UTC)[responder]

Traducción[editar]

Hola, ¿qué tal todo? En primer lugar, decirte que he estado ocupado últimamente, razón por la que no he podido centrarme en tu petición. No obstante, he traducido el primer párrafo y trataré de hacer lo mismo con los demás. He de decir también que tú traducción estaba igualmente bien. Esta es la mía:

La mayoría de los críticos hizo una valoración positiva del episodio, a pesar de que algunos, como Robert Canning, de IGN, pensaron que estaba simplemente «bien»; le dio una puntuación de 6,5 puntos sobre 10, y Amy Reiter, de Los Angeles Times, dijo que «no sintió admiración [por el episodio]» y que este «carecía de resonancia emocional». Todd VanDerWerff, del A.V. Club, en cambio, calificó el episodio con una “B” y comentó que se trataba de «una clara mejoría respecto del primer episodio de la temporada». Asimismo, alabó la manera en que «proporcionaba un núcleo emotivo a todas las historias». Anthony Benigno, del The Faster Times, describió el episodio como «una de las horas más ajusta, mejor realizada e interpretada y entretenida» de Glee desde hacía mucho tiempo; John Kubicek, de BuddyTV, por su parte, dijo que se trataba de «la quinta esencia de Glee» y que «la serie es una vez más un unicornio mágico y fabuloso». Bobby Hankinson, del Houston Chronicle, comentó sentirse «encantado», «conmovido» y «entusiasmado» por lo que estaba por llegar.

Cuando tenga los demás párrafos ya te escribiré. Saludos, ובואלгцврє19 14:34 4 jun 2014 (UTC)[responder]

Re: Avenida Brasil[editar]

Bueno, de nuevo perdón por la tardanza. Aquí te la dejo:

Además de lograr un gran éxito de audiencia y de críticas Avenida Brasil se convirtió en un fenómeno popular en Brasil. La telenovela consagró personajes originales y, por medio de las redes sociales, generó diversos memes. Fue considerada por algunos críticos como un retrato de la nueva clase media brasileña y un cambio en las habitudes de la difusora, conocida por retratar a la élite económica, lo que habría motivado un éxito notablemente mayor al de los anteriores programas y lo que habría logrado conseguir el apoyo del público. La telenovela fue contemporánea de Cheias de Charme (Llenas de encanto), que también siguió la misma línea en relación con la representación de la clase media como núcleo principal. Una encuesta realizada por Veja indicó que el 79% de los personajes de la trama representaba a la clase media brasileña, y que este patrón no había sido seguido por ninguna otra novela de las nueve producidas por la difusora durante la década de 2000.
"Lo que sucede ahora es que, por un conjunto de variables económicas, las clases populares han aumentado su participación en la sociedad y han experimentado cambios de hábitos y comportamiento. Por lo tanto, es natural que queramos ver reflejado ese movimiento en la televisión."
La representación de la clase media y del suburbio carioca pasan por la construcción de varios escenarios, además de los personajes caricaturescos, de Avenida Brasil como en la mansión de la familia Tufão en la que es evidente el estilo "nuevo rico" con una decoración exagerada y obras de arte costosas, o el barrio ficticio del Divino con animados bares, vendedores ambulantes y mensajes cargados de propaganda del conjunto de conchas de caracoles y otras supersticiones populares. La telenovela tuvo participación histórica en las redes sociales, sobre todo en el microblog Twitter, donde el hashtag #OiOiOi (en referencia a la canción de apertura) alcanzó a ser trending topic mundial en casi todos los capítulos. Avenida Brasil, en su capítulo final, logró tener 7 de los 10 trending topic de Brasil. Fueron creados muchos memes durante el desarrollo de la trama, incluyendo el 'congelamiento', en el que un personaje tenía paralizada su imagen al final de cada capítulo con música de suspenso de fondo, la que definía que una escena de suspenso se completaría en el siguiente capítulo. El personaje Carminha tenía como muletilla la frase en la que culpaba a la criada Nina (Rita) por diversos problemas. La frase fue usada como meme en diversas situaciones en las redes sociales.

Un saludo. Jmvkrecords Intracorrespondencia 23:01 29 jul 2014 (UTC).[responder]

Premio Pulitzer[editar]

Hola, esta es mi traducción:

Es un premio por logros en el periodismo impreso y en línea, la literatura y la composición musical en los Estados Unidos. Fue establecido en 1917 según las disposiciones del testamento del editor estadounidense de origen húngaro Joseph Pulitzer, y la Universidad de Columbia en la ciudad de Nueva York está a cargo de su administración. Los premios se otorgan anualmente en veintiún categorías. En veinte de ellas, los ganadores reciben un certificado y un premio en efectivo de 10&nbsp000 USD, mientras que el ganador en la categoría de servicio público del concurso de periodismo obtiene una medalla de oro.

Saludos, --Xana (discusión) 04:12 5 ago 2014 (UTC)[responder]

Y aquí la mía, con las modificaciones en negrita:
Algunos críticos del Premio Pulitzer han acusado a la organización de favorecer a los que apoyan las causas liberales o se opone a causas conservadoras. El columnista L. Brent Bozell, dijo que el Premio Pulitzer tiene un "legado liberal", especialmente en el premio a la crítica. [15] Señaló que en un periodo de 31 años sólo cinco conservadores ganaron premios para a la crítica. La alegación además se apoya en una declaración de la ganadora del Premio Pulitzer de 2010 para a la crítica, Kathleen Parker: ". Sólo por ser un crítico de los conservadores soy ahora reconocido" [16] Un estudio académico de 2012 del profesor de periodismo Yong Volz y profesor de periodismo de la Universidad de China Francis Lee descubrió "que sólo el 27% de los ganadores de Pulitzer desde 1991 eran mujeres, mientras que en las redacciones las mujeres son alrededor del 33%." [17] [18] El estudio llegó a la conclusión de que el mayoría de las mujeres "ganadoras disfrutaron del acceso a mayores recursos que el ganador masculino medio," entre los recursos se incluyen cosas tales como la asistencia a las escuelas de la Ivy League, la educación metropolitana o empleos en alguna publicación de élite, como el New York Times. [19]

Buenas tardes. Pusiste la plantilla destruir por equivocación? Lourdes, mensajes aquí 14:08 5 ago 2014 (UTC)[responder]

Eso me pareció a juzgar por el resto de tus ediciones. Lourdes, mensajes aquí 14:13 5 ago 2014 (UTC)[responder]

Estupendo, ánimo y adelante. Ya me contarás. Lourdes, mensajes aquí 20:33 5 ago 2014 (UTC)[responder]

Firma y Re: Once[editar]

El tercer párrafo está en español. Por eso no lo traduje. Revisa a ver si en el original estaba en portugués.

Al igual que con todos los álbumes de Nightwish, Tuomas fue el principal compositor de las letras, aunque Emppu y Marco también hicieron algunas contribuciones. Para Tuomas, la más destacada es la letra de la canción Higher Than Hope, que le hizo a su amigo Marc Brueland, quien muriese en 2003 de un cáncer. Para Creek Mary's Blood, se inspiró en el libro del mismo nombre del escritor Dee Brown, uno de los favoritos de Tuomas, y cuenta con un poema declamado que el tecladista escribió sobre el asesinato de indios y nativos americanos.
Nemo trata sobre el sentimiento de vacío interior, cuando uno se siente perdido en el mundo, y Kuolema Tekee Taiteilijan (La muerte hace al artista) habla de la fama en sí; fue escrita originalmente en inglés, pero Tuomas decidió lanzarla en finlandés a último minuto. Tuomas dice para si, aunque no sabe por qué, que escribir canciones cortas es extremadamente difícil, y que Nemo conllevó meses para dejarla lista, mientras que canciones más largas, como Creek Mary's Blood y Ghost Love Score fueron terminadas en uno o dos días.

Bien, por otro lado quería comentarte con respecto a tu firma. Usas dos banderas y la política permite usar máximo una. Revisa WP:FIRMA, especialmente la sección Consideraciones de carácter obligatorio. Espero que lo puedas ajustar. Un saludo, Jmvkrecords Intracorrespondencia 20:51 7 ago 2014 (UTC).[responder]

Planet Hell es una canción de carácter más religioso, aunque también de mitología, pues habla de «El barquero», en referencia a Caronte, personaje de la mitología griega que transporta las almas de los muertos, y de Gaia, la diosa griega de la Tierra y madre de los dioses del Olimpo. La canción también trata sobre Dios y el arca de Noé. Ghost Love Score es sobre las penas de amor y sobre la gente que pierde todo por amar a quien no debe.
Hecho el tercer párrafo. Jmvkrecords Intracorrespondencia 21:03 7 ago 2014 (UTC).[responder]
Ya vi que modificaste tu firma. Gracias por haberlo hecho. Un saludo, Jmvkrecords Intracorrespondencia 21:06 7 ago 2014 (UTC).[responder]

Press boat[editar]

Creo que es simplemente el barco donde viaja la prensa (a no ser que se pueda deducir otra cosa del contexto). --Xana (discusión) 04:03 9 ago 2014 (UTC)[responder]

Le he hechado un vistazo rápido y me temo que me llevaría algo de tiempo hacer correcciones y tengo otros proyectos pendientes que me gustaría acabar antes de salir de viaje otra vez. Lo pongo en la lista de tareas, pero voy a tardar. La buena noticia es que algunos de los errores que he visto no son necesariamente de traducción, sino simples gazapos gramaticales. ¿Has probado a leerte el texto a en voz alta? Es un buen método para detectar frases raras. Un saludo, --Xana (discusión) 20:48 10 ago 2014 (UTC)[responder]



Alemán[editar]

Sí, aunque lo tengo un poco oxidado por falta de práctica. -Xana (discusión) 01:45 12 ago 2014 (UTC)[responder]

Glee[editar]

Hola. Pues la verdad, en el estado en que está, no. La traducción en muchos casos es bastante mejorable, y si lo nominas es probable que sea reprobado o retirado al instante por violar los puntos de esto. Las referencias, en su mayoría, ya no funcionan, se debe actualizarlo constantemente, hay muy pocas críticas, y por supuesto, es una serie que ha dejado, y sigue dejando, un gran impacto en la cultura estadounidense y en muchas otras partes del mundo, por lo que se necesita muchísimas más información para complementarlo, si es posible con fuentes fidedignas en español. Haría falta reestructurarlo todo, y, una vez traducido completamente, ampliarlo con información adicional. Saludos cordiales, → MadonnA19:00 16 ago 2014 (UTC)[responder]

Re:[editar]

¡Hola, Brother! ¡Puedes nominar a AB o a AD los artículos que quieras! Bueno, en realidad no exactamente, ¡si has presentado ya algún otro a AB tendrás que esperar al menos un mes desde que lo apuntaste para inscribir el nuevo! Ahora bien, si lo que pretendes preguntar es si yo, como revisor, le daría el visto bueno, lamento decirte que todavía le queda mucho. Le falla la redacción, la ortografía y contiene bastantes juicios de valor sin referenciar. ¡Todavía falta mucho trabajo! ¡Un saludo y ánimo!—Totemkin (discusión) 18:14 17 ago 2014 (UTC)[responder]

Hola Brother, aprovecho la sección que Totemkin abrió en tu discusión para decirte que opino como él. Quizás esta pequeña subpágina donde recopilo sitios para ampliar la información de un artículo musical te sean útiles. Además, suele suceder que en una concienzuda búsqueda en Google uno puede encontrar contenido fiable para realizar buenos aportes, siempre que las fuentes halladas cumplan con nuestras políticas. Además, para arreglar la ortografía y las desambiguaciones, tenemos herramientas muy útiles, como esta o esta otra. Por último, quedo a tu disposición. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα 22:52 17 ago 2014 (UTC)[responder]

Re: I am Unicorn[editar]

Dados los problemas que Will tiene para completar su propio conjunto de cantantes, este plan es tan realista como la idea de que Michelle Bachman funde una asociación rival de PFLAG en la Liberty University. --Xana (discusión) 04:32 18 ago 2014 (UTC)[responder]

...[editar]

Seré breve y claro. Me gustaría saber qué es esto y por qué lo nominaste sin siquiera consultármelo, sabiendo que yo era el que trabajó el artículo. Estaré esperando una respuesta exhaustiva pero clara de tu parte... → MadonnA14:12 18 ago 2014 (UTC)[responder]

Lo siento pero no tu comentario carece sentido. ¿Qué tiene que ver las cosas preocupantes en la vida con esto? Sí, sé que la intención no fue mala, pero se supone que debes saber que si el artículo lo ha trabajado un usuario, lo ha traducido, lo ha ampliado y demás, debes consultarle sobre la nominación, en vez de ir directamente a CAD a nominarlo como AD. Esperaba que eso ya lo supieras; pero no. Me quedé molesto porque ni siquiera me consultaste, simplemente fuiste a crear la página y lo nominaste. Eso es lo que más me molestó. Si no sabes pues al inicio de esta página tienes un cuadro gigante sobre las políticas y todo lo que tienes que saber sobre Wikipedia. El cuadro ese no está al vicio, al contrario, lo dejamos a usuarios nuevos para que se familiaricen con Wikipedia y sus normas. Eso también se supone que lo debes saber, dicho de otra manera, me parece que ya lo tendrías que haber leído cuando te dieron la bienvenida. Ya sabes para la próxima, → MadonnA21:19 20 ago 2014 (UTC)[responder]

Bye Bye Baby[editar]

Hola. Si bien técnicamente no hay inconvenientes en que presentes a destacado el artículo redactado por otro usuario, siempre es conveniente consultarlo primero con quien está trabajando en el artículo. Él puede tener una idea clara de qué ha trabajado, cuánto más lo desea desarrollar o qué áreas faltan por trabajar. Por favor, piensa en esto. De momento y ante la solicitud del redactor principal, he anunciado el cierre de la cantidatura a destacado de Bye Bye Baby. Espero que comprendas y que lo tomes en cuenta en el futuro. Gracias. --Ganímedes (discusión) 15:41 18 ago 2014 (UTC)[responder]


Re: Tarja Turunen[editar]

Hola Bro, aquí te dejo la traducción:

Hasta el final de su participación en Nightwish, Tarja fue identificada como la imagen y el rostro de la banda, mientras que el compositor y líder Tuomas Holopainen aparecía como el "alma del grupo"; pero ella siempre fue descrita como la responsable del éxito internacional del grupo. Igualmente, Tarja siempre fue muy respetada por otros artistas y bandas en el género; Slash, Scorpions, Iron Maiden, Ozzy Osbourne e Mötley Crüe mostraron su apoyo a Tarja por su trabajo con Nightwish.

Después de su salida de Nightwish, Tarja fue objeto de publicidad negativa; su personalidad y carácter fueron cuestionados en los medios de comunicación, pues los otros miembros de la banda dijeron que cesaron a Tarja porque ella se había vuelto ambiciosa y mezquina:
"Somos una banda que siempre ha hecho música desde el corazón, por la amistad y la propia música. ¡La satisfacción mental debería ser siempre más importante que el dinero! Nightwish es una banda, es una emoción. Para tí, desafortunadamente, negocio, dinero y las cosas que no tienen nada que ver con esas emociones se han vuelto mucho más importantes."
El marido y manager de Tarja, Marcelo Cabuli, respondió varias preguntas de los fans sobre este tema, defendió a Tarja y rebatió varias de las acusaciones hechas en la carta. Marcelo dijo que el único pedido que Tarja hacía a su camerino era un espejo para maquillarse, y además negó el hecho de que Tarja se hubiera convertido en una persona interesada en el dinero:
"Si ustedes investigaran para saber qué miembro de la banda se beneficiaba en las transacciones comerciales se sorprenderían".

Un saludo, Jmvkrecords Intracorrespondencia 17:54 18 ago 2014 (UTC).[responder]